Косенко Данила Юрьевич (kosenko_danila) wrote,
Косенко Данила Юрьевич
kosenko_danila

Categories:

Дело о лепестках вишни. Часть шестая

Предыдущая часть

Ранним утром доктор Булль завёл двигатель и плавно выехал с подземной парковки. Как он и ожидал, буквально на следующем перекрёстке его остановил дорожный инспектор.
Фургон тщательно обыскали. Пока Джейсон валялся на вытоптанном пыльном газоне с наручниками за спиной, полицейские деловито сравнивали номер двигателя с какой-то бумажкой. Разок мелькнул эксперт с дозиметром, поводил щупом и разочарованно растворился в утреннем тумане.
Внезапно всё переменилось. Появился фальшивый толстяк в своём неизменном застиранном плаще. Джейсона мгновенно подняли с земли, сняли наручники, отряхнули и, вернув документы, громко извинились, сославшись на неверные приметы преступника. Вернули все документы и разошлись, словно никого и не было. Остался только фальшивый толстяк.
Джейсон молча потирал запястья, словно приглашая полицейского первым нарушить тишину. Толстяк вздохнул.
- Вы, наверное, не в курсе, что произошло прошлой ночью в доме 37? - вежливо осведомился он.
- Там что-то произошло? - с невинным видом поинтересовался доктор Булль. - Я ночью спал. И в утренних новостях ничего интересного не слышал. - Он даже сделал вид, что задумался. - А, вы, наверное, поймали того телефонного хулигана, который заявлял о квартирных ворах в квартире 1Е?
- Давайте по порядку, - поморщился толстяк. - Эта машина принадлежит вам?
- Временно да, - кивнул Джейсон. - Я её в прокате брал.
- Насколько мне известно, на ваше имя зарегистрирован точно такой же фургон.
- Он в ремонте, вот я и взял пока на замену, - пояснил сыщик. - Клиенты привыкли, что я на нём приезжаю, а у меня как раз остались лишние наклейки. Я ведь ещё и дипломированный ветеринар.
- Это мне известно, - улыбнулся полицейский. - Частный детектив, признанный специалист по охранным системам и практикующий ветеринар. Скажите, вы на этой машине приехали в тот день, когда собирались ловить телефонного хулигана?
- Конечно! - не моргнув глазом, ответил Джейсон.
- А вещи, которые находятся в фургоне, принадлежат вам?
- Насколько я успел увидеть, новых не появилось. Так что да, вещи мои.
- Понимаете, мистер Булль, меня смутило, что вы, приехав на фургоне, бросили его сразу после нашей встречи и ушли пешком. Так что минувшей ночью, вернее, ближе к утру, я взял на себя смелость ознакомиться с его богатым внутренним миром. И, кажется, я понял, почему вы не стали на нём уезжать.
- Я могу всё объяснить! - запротестовал сыщик.
- Сперва я решил, что напоролся на золотую жилу, - продолжал полицейский, словно не слыша собеседника. - Сначала чемодан с пакетами, набитыми белым порошком. Потом сумка с фальшивыми долларами. Когда я увидел армейский ящик с крупнокалиберным оружием, то понял, что что-то здесь не так. Знаете, как часто я видел столько улик в одном месте?
- Понятия не имею, - честно признался Джейсон.
- Ни разу, - ответил толстяк. - Мои сомнения подтвердили эксперты. Порошок оказался солью. Доллары сувенирными. А оружие - киношной имитацией.
- Я боялся, что меня тут же арестуют, как только увидят, что в фургоне, - пояснил сыщик. - Собственно, так и произошло только что. Только почему-то все куда-то делись.
Джейсон даже покрутил головой по сторонам.
- Прекрасный план! - вновь вздохнул толстяк. - У вас даже есть контракт с одной из частных киностудий на прокат реквизита. Одно смущает.
Полицейский намеренно сделал паузу.
- Что же? - не выдержал Джейсон.
- Вы поставили фургон вчера днём, - ответил полицейский. - А машина взята напрокат спустя несколько часов после этого, если верить записям в книге учёта.
- Я специально попросил указать более позднее время, - сказал сыщик. - На случай, если один из клиентов будет наводить справки. Пусть думает, что я занимаюсь исключительно его делом, для чего и арендовал фургон.
- Вы думаете, эта сказка прокатит? - усмехнулся толстяк.
- Послушайте, чего вы хотите? - доктор Булль устало посмотрел на полицейского.
- Кое-что прояснить, - ответил толстяк. - Несколько часов назад в подвал дома номер 37 спустились специалисты радиационного контроля и смыли с пола и стен радиоактивный раствор, который давал превышение фона. Мне пришлось напрячь все свои связи, но я выяснил, что двое названных мной сотрудников лаборатории из Лос-Аламоса минувшей ночью спали у себя дома. Пиццерия Поллино подтвердила, что их доставщик не приезжал ночью к дому 37. Сегодня утром был арестован боевик "Красных бригад", который прятался в квартире 1Е. При обыске в двери нашёлся пустой тайник, совпадающий по размером с некой красной папкой.
Полицейский вновь сделал паузу.
- Сначала я подумал, что всё понял и меня просто обманули, вручив кипу непонятных бумаг, чтобы подменить фургон. Однако, как только я попытался наводить справки, мне вдруг стали мешать. Документы в папке, которую я получил прошедшей ночью, оказались подлинными. Я последовал примеру фальшивого сотрудника лаборатории и снял заверенные копии со всех документов, включая плёнки. И даже не удивился, узнав, что папка благополучно исчезла из моего рабочего сейфа спустя два часа, после того, как я её туда положил. Разумеется, никто ничего не видел.
Толстяк внимательно посмотрел на сыщика.
- Я не буду спрашивать, что вы прятали в том фургоне, мистер Булль. Я мог бы провести очную ставку с сотрудником проката, чтобы подтвердить, что фургон был взят позднее, чем его двойник поставлен на парковку. Но я не буду делать этого, потому что бумаги в папке оказались подлинными. Вы и ваши люди вручили мне компромат на членов "Красных бригад". Я постараюсь выжать из копий всё, что могу. Единственное, чего я хочу - прояснить ситуацию. Зачем вам это всё понадобилось?
- Вы смотрели последнюю серию "Миссия невыполнима"? - внезапно спросил Джейсон. - В минувшие выходные показывали.
- Знаете, как-то не получилось, - посетовал полицейский, мгновенно сообразив, куда клонит сыщик. - Обычно ни одной серии не пропускаю. Как спасали мир на этот раз?
- О, на этот раз сценаристы превзошли самих себя! - оживился доктор Булль. - Представьте себе тайную террористическую организацию, которая запустила щупальца по всей Европе. Один из её членов решил порвать с преступным прошлым и сбежал на другой континент, прихватив с собой компромат. Сменив имя, он затерялся в Америке. Но по его душу отправились двое террористов.
- Очень занимательно! - похвалил толстяк. - И что было дальше?
- Один из злодеев обосновался в убежище беглеца, чтобы найти компромат. А второй попытался убить перебежчика, свалив всю вину на местную преступную группировку. Но внезапно квартирой и компроматом заинтересовались другие преступники. Тогда в местную полицию сливается информация, что со дня на день в эту квартиру заявится самый главный террорист. И полиция убирает всех бандитских наблюдателей, ставя вместо них своих и никого не подпуская в эту квартиру. У злодея развязаны руки. За два дня тщательного обыска он мог догадаться, что тайник с компроматом находится в двери.
Сыщик улыбнулся.
- Но доблестному мистеру Фелпсу с его командой супершпионов удалось нарушить планы террористов. Итак, один злодей схвачен, компромат попал в нужные руки, перебежчик жив.
- Но остался ещё и второй злодей, - напомнил толстяк. - По законам жанра его должны схватить. А первый злодей, мало того, что молчит, так периодически возникают непонятные люди, пытающиеся его вызволить или убить. Мне даже попался адвокат с бесшумным пистолетом в дипломате.
- Увы, не всё на свете под силу даже киношным шпионам, - вздохнул Джейсон. - Если интересно, то я смог снять второго злодея. Исключительно из любви к сериалам.
Сыщик протянул фотографию.
- Он в маске, а в серии ни словом не обмолвились об его личности, - посетовал доктор Булль. - Неужели злодей уйдёт от правосудия? Я, как зритель, буду разочарован!
- Похоже, настало время и мне написать страницу в этом сценарии, - торжественно произнёс полицейский. - Моих связей хватит, чтобы найти второго злодея даже по этой фотографии. Вряд ли в Олдтауне много людей с такой татуировкой на шее. А вас, мистер Булль, я попрошу больше так не делать. Езжайте с миром и больше не попадайтесь.
- Да! - сказал Джейсон, словно что-то вспомнив. - Мой коллега, мистер Хардинг, жаловался, что у него в офисе кто-то поставил скрытые микрофоны. На днях я собираюсь проверить его офис с аппаратурой.
- Уверен, что к этому времени мистеру Хардингу будет не о чем беспокоиться, - заверил сыщика полицейский. - Это было лишь временной страховкой. Готов поспорить, что вы не найдёте ни одного "жучка", если мистер Хардинг на полчаса покинет офис в любой удобный для него день и погуляет по городу.


Окончание
Tags: Хардинг, проза, юмор
Subscribe

Posts from This Journal “Хардинг” Tag

  • Дело о ключе

    Первый рассказ Дело о жадном клиенте. Второй рассказ Дело о голом коте Третий рассказ Дело о рояле в кустах Четвёртый рассказ Дело о беспокойном…

  • Шесть друзей Джека Хардинга

    Решил для себя расписать липовый профсоюз частных детективов Олдтауна, потому что не могу в голове держать много действующих лиц. Бумажные заметки…

  • Дело о лепестках вишни. Часть седьмая

    Предыдущая часть *** По тускло освещённому коридору городской больницы медленно шёл невысокий человек в дешёвом костюме. Что-то неуловимое…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments